I was lucky enough to work with Isabelle on a series of webinars on safe elections during the COVID pandemic. We had never met in person, but connecting and communicating over the phone beforehand about logistics and terminology was smooth and easy. Isabelle is a skilled and highly professional interpreter, as well as a wonderful colleague, and I hope to have many more chances to work with her!

Anna Bialostosky, FR >< EN conference interpreter, Washington D.C.

Isabelle interviewed two people in Peru for us and wrote an article about it. My client was very pleased with the outcome. Working with Isabelle was a true pleasure! She showed a lot of flexibility and genuine interest in the topic. If I’m ever again in need of a Spanish/French interpreter/copywriter/translator/interviewer, I know who to call.

Thank you so much, your delivery was crystal clear in both channels.

You were professional, friendly, helpful and made the entire process happen seamless. I could not ask for anything more […]


[…] First and foremost, I would like to thank you for your great work on our last [interpretation] assignment. We have received again very positive feedback on your performance. It is a pleasure working with you […]


Gracias a ti por tu profesionalidad.

J’ai eu la chance de faire équipe avec Isabelle dans le cadre d’une mission d’interprétation en entreprise. En plus d’être une collègue agréable, Isabelle est une interprète très professionnelle et compétente. Je ne peux que la recommander vivement!

Chloé Mashnov-Avonts, traductrice-interprète

[…] We are very satisfied with the quality standard of her services in the fields of finance, investment and economy, from English into French. Her proactive way of communicating is highly appreciated by project managers and internal linguists. She has a very professional attitude regarding response time and meeting the (sometimes very short) deadlines.

[…] Isabelle Hoferlin has done many translation assignments from Spanish and English into French for us, mainly in the following areas: journalism, press releases, environmental issues, human rights and politics.

She is a highly qualified translator. She always delivers on time and her quality is excellent. She always follows our instructions, guides and glossaries.

I would have no hesitation in recommending her for her excellent work as a freelance translator.

General comments: bonne traduction et très bonnes recherches. Félicitations!

[…] Son travail a été largement apprécié. […] Incontestablement, elle a pu le mener à un niveau très élevé grâce à sa maîtrise de l’anglais et de l’espagnol, et ses diplômes universitaires en relations internationales, développement et en droit international du travail, à côté de son diplôme de licence en traduction. […] Elle a démontré une attitude responsable et sérieuse, ainsi que de claires capacités.

Directeur RH, CSI/ITUC

En un placer trabajar con Isabelle. Además de destacar por ser una persona muy cercana y cordial, tiene una aptitudes excelentes para la traducción. Su excelente dominio de las dos lenguas (francés y español) le permiten manejar la terminología de una manera ejemplar. Además, sabe sacar el máximo provecho de las herramientas TAO, lo que aporta muchísima calidad a su trabajo.

Belén Galán, traductora FR>ES y correctora, Madrid, España