Accueil

 

Vous recherchez un traducteur ou un interprète ? Notre bureau de traduction couvre l’anglais, l’espagnol et le français.

Notre particularité :

  • de solides acquis universitaires dans diverses disciplines (traduction, interprétation, relations internationales, droit, sciences du travail et développement) ;
  • une connaissance approfondie de plusieurs institutions internationales, du monde de l’entreprise et des organisations de la société civile ;
  • une expérience dans l’édition de publications et avec les médias ;
  • un souci omniprésent du détail et de la justesse ;
  • une formation continue ;
  • le recours aux outils les plus performants pour une qualité optimale.

Phase ultime de votre projet, la traduction garantit que l’intégralité de votre message parvienne à son destinataire. Confier cette étape à un professionnel, épaulé par des réviseurs actifs dans leur langue maternelle, vous donne l’assurance d’un travail minutieux, irréprochable et sans ambiguïté. Alors contactez-nous sans plus attendre !

Grâce à notre large réseau de professionnels, nous pouvons également vous placer en contact avec des traducteurs/interprètes couvrant d’autres combinaisons linguistiques.

logo cbti

Isabelle Hoferlin has done many translation assignments from Spanish and English into French for us, mainly in the following areas: journalism, press releases, environmental issues, human rights and politics.
She is a highly qualified translator. She always delivers on time and her quality is excellent. She always follows our instructions, guides and glossaries.
I would have no hesitation in recommending her for her excellent work as a freelance translator.
Account Manager, 12 January 2018

Recommendation from a translation agency

[…] Son travail a été largement apprécié. […] Incontestablement, elle a pu le mener à un niveau très élevé grâce à sa maîtrise de l’anglais et de l’espagnol, et ses diplômes universitaires en relations internationales, développement et en droit international du travail, à côté de son diplôme de licence en traduction. […] Elle a démontré une attitude responsable et sérieuse, ainsi que de claires capacités. […]
20 janvier 2016

Témoignage d’une organisation internationale